ボヘミアの醜聞:作者:サー・アーサー・コナン・ドイル
「このゴドフリー ノートン、状態だった、明らかに、アン、重要な要素、中、the 案件。
“This Godfrey Norton was evidently an important factor in the matter.
彼は、存在だった、ア、 弁護士。 このことは思われた、いやな感じに。
He was a lawyer. That sounded ominous.
何だったのか、the 関係、二人の間 彼ら、そして、何か、the 目的、属す、彼の繰り返しの訪問?
What was the relation between them, and what the object of his repeated visits?
状態なのか、彼女は彼の顧客、彼の友人、または、彼の恋人?
Was she his client, his friend, or his mistress?
もし、the 前者なら、彼女はおそらく移してしまっている、the 写真、到る 彼の保管。
If the former, she had probably transferred the photograph to his keeping.
もし、the 後者なら、その可能性は低かった、おそらく。
If the latter, it was less likely.
接触、the 結論、属す、この疑問、それ次第だった、どうだか(どうするか)、僕は続けるべき、僕の調査、所、ブライオニ ロッジ、または、向けなおす、僕の注意、到る the 紳士の事務所、中、the テンプル。
(この疑問の結論にかかっていた・・)
On the issue of this question depended whether I should continue my work at Briony Lodge, or turn my attention to the gentleman’s chambers in the Temple.
この疑問は、状態だった、ア、微妙な点、そして、この疑問は、広げた、the 範囲、属す、僕の調査。
It was a delicate point, and it widened the field of my inquiry.
僕は危惧する、次のこと、僕は退屈させているかも、君を、共に これらの詳細、しかし、僕はさせてもらう必要がある、君に、教えること、僕のちょっとした苦労、もし、君がいるなら、到る 理解する、the 状況。」
I fear that I bore you with these details, but I have to let you see my little difficulties, if you are to understand the situation.”
「僕はよく聴いているよ (君のこと)、ちゃんと。」私は答えた。
“I am following you closely,” I answered.
“This Godfrey Norton was evidently an important factor in the matter.
He was a lawyer. That sounded ominous.
What was the relation between them, and what the object of his repeated visits?
Was she his client, his friend, or his mistress?
If the former, she had probably transferred the photograph to his keeping.
If the latter, it was less likely.
On the issue of this question depended whether I should continue my work at Briony Lodge, or turn my attention to the gentleman’s chambers in the Temple.
It was a delicate point, and it widened the field of my inquiry.
I fear that I bore you with these details, but I have to let you see my little difficulties, if you are to understand the situation.”
“I am following you closely,” I answered.