ボヘミアの醜聞・セクション10・パート4

シャーロック・ホームズ:ボヘミアの醜聞で英語学習 No.43

ボヘミアの醜聞:作者:サー・アーサー・コナン・ドイル

セクション10・パート4:超・英語翻訳リスニング

s10-p4-01

「親愛なる MR.シャーロックホームズ、 あなたは本当にされました、あのこと、とてもうまく。 あなたは手玉に取られました、私を、中、完全。
“MY DEAR mr. SHERLOCK HOLMES, ―You really did it very well. You took me in completely.

s10-p4-02

次の後まで、the 警告、属す、火事、私は疑いを持ちませんでした。しかしそれから、時、私が気づいた、どのように、私が騙されていたか、自分自身、私は始めました、到る 考える。
Until after the alarm of fire, I had not a suspicion. But then, when I found how I had betrayed myself, I began to think.

s10-p4-03

私は警告されていました、対して あなた、数ヶ月前に。
I had been warned against you months ago.

s10-p4-04

私は告げられていました、次のこと、もし、the 王様、雇うなら、an 代理人、それは間違いないだろう、あなたに。そして、あなたの住所、知らされました、私に。
I had been told that if the King employed an agent it would certainly be you. And your address had been given me.

s10-p4-05

それなのに、共に この状況(この有様)、あなたはさせました、私に、明らかに、何かあなたが知りたいこと。
Yet, with all this, you made me reveal what you wanted to know.


スポンサーリンク

s10-p4-06

次の後でさえ、私が状況になった、疑いをもつ、私は気づきました、(とにかく)、難しい、到る 思う、悪く、属す、あのような、ア、愛すべき、親切な老牧師さま。
Even after I became suspicious, I found it hard to think evil of such a dear, kind old clergyman.

s10-p4-07

しかし、ご存知のように、私は訓練されています、同様、an 女優、私自身。
But, you know, I have been trained as an actress myself.

s10-p4-08

男装は、新しいことではありません、到る 私。 私はよく利用します、利点、属す、the 自由、その自由、男装が与える。
Male costume is nothing new to me. I often take advantage of the freedom which it gives.

s10-p4-09

私は行かせました(送りました)、ジョン、the 御者ですが、到る 見張るあなたを、(私は)駆け上がりました、階段、身に着けました、私の散歩服、と私が呼んでいるもの、それらを、そして降りてきました、ちょうど同時に、あなたが出て行ったのと。
I sent John, the coachman, to watch you, ran up stairs, got into my walking-clothes, as I call them, and came down just as you departed.


シャーロックホームズ関連情報


ボヘミアの醜聞:セクション10・パート4:英文全文(PC音声)

s10-p4-10

“MY DEAR mr. SHERLOCK HOLMES, ―You really did it very well.
You took me in completely. Until after the alarm of fire, I had not a suspicion.
But then, when I found how I had betrayed myself, I began to think.
I had been warned against you months ago.
I had been told that if the King employed an agent it would certainly be you.
And your address had been given me.
Yet, with all this, you made me reveal what you wanted to know.
Even after I became suspicious, I found it hard to think evil of such a dear, kind old clergyman.
But, you know, I have been trained as an actress myself.
Male costume is nothing new to me. I often take advantage of the freedom which it gives.
I sent John, the coachman, to watch you, ran up stairs, got into my walking-clothes, as I call them, and came down just as you departed.

ボヘミアの醜聞:セクション10・パート4:英文全文(人間の音声)

s10-p4-10-02


シャーロックホームズの冒険 ボヘミアの醜聞置き手紙

ボヘミアの醜聞・セクション10・パート5へ

ページトップへ戻る