超・英語翻訳「三匹の子豚」セクション3

「三匹の子豚」超訳の日本語と英文と音声データ

英語音声は、各英単語毎、意味のまとまり毎、ゆっくりな全文、速い全文の順になっています。

三匹の子豚:セクション3:英文1

S3-001

三番目の子豚、会った、ア、男、共に、ア、積み荷、属す、レンガ、そして言った、「どうか、男の人、下さい、私に、それらのレンガ、至る、建てる、ア、家、共に、」 それで、the 男、与えた、彼に、the レンガ、そして、彼は建てた、彼の家、共に、それら。
The third little pig met a man with a load of bricks, and said, "Please, man, give me those bricks to build a house with;" so the man gave him the bricks, and he built his house with them.

三匹の子豚:セクション3:英文2

S3-002

そうすると、the 狼、来た、同様に、彼がしたと、至る、the 他の子豚、そして言った、
「子豚さん、子豚さん、はいらせてください。」
So the wolf came, as he did to the other little pigs, and said,−
"Little pig, little pig, let me come in."

三匹の子豚:セクション3:英文3

S3-003

「だめ、だめ、寄っては、the 毛ほども、属す、僕の顎、顎、顎。」
"No, no, by the hair of my chinny chin chin."

三匹の子豚:セクション3:英文4

S3-004

「それなら、僕はハーハーするぞ、そしてフーフーするぞ、そして吹き飛ばすぞ、お前の家ごと。」
"Then I'll puff and I'll huff, and I'll blow your house in."

三匹の子豚:セクション3:英文5

S3-005

それで、彼はハーハー、フーフーした、そして彼はハーハー、フーフーした、そして彼はフーフー、ハーハーした、それでも、彼は出来なかった、the いえを倒すこと。
Well, he huffed, and he puffed, and he huffed, and he puffed, and he puffed, and he huffed; but he could not get the house down.

三匹の子豚:セクション3:全英文(PC音声)

S3-006

The third little pig met a man with a load of bricks, and said, "Please, man, give me those bricks to build a house with;" so the man gave him the bricks, and he built his house with them.
So the wolf came, as he did to the other little pigs, and said,−
"Little pig, little pig, let me come in."
"No, no, by the hair of my chinny chin chin."
"Then I'll puff and I'll huff, and I'll blow your house in."
Well, he huffed, and he puffed, and he huffed, and he puffed, and he puffed, and he huffed; but he could not get the house down.

三匹の子豚:セクション3:全英文(人の音声)

S3-006-02

三匹の子豚のレンガの家

三匹の子豚:セクション3:日本語訳

三番目のこぶたは、レンガを積んだ男に出会い、「家を建てるためにそのレンガをください」と言いました。
それで男は彼にレンガを渡し、彼はそれで家を建てました。
それでオオカミがやってきて、他のこぶたにしたように、こう言いました−
「子豚さん、子豚さん、はいらせてください。」
「いやだ、いやだ、ぼくのあごひげの毛ほども入れないよ。」
「それなら、息を吹きかけ、フーフー、ハーハーして、お前の家を吹き飛ばすぞ。」
さてさて、彼はフーフー、ハーハーして、ハーハー、フーフして、フーフー、ハーハーして、ハーハー、フーフしました。
しかし、彼は家を倒すことができませんでした。

ページトップへ戻る