超・英語翻訳「赤頭巾ちゃん」セクション4

「赤頭巾ちゃん」超訳の日本語と英文と音声データ

英語音声は、各英単語毎、意味のまとまり毎、ゆっくりな全文、速い全文の順になっています。
「赤頭巾ちゃん」[グリム童話]

赤頭巾ちゃん:セクション4:英文▽

S4-001

The オオカミ、引っ張った、the 糸巻、そして、the ドア、開いた。
The Wolf pulled the bobbin, and the door opened.

S4-002

彼は、覆いかぶさった、the よい女の人(おばあさん)に、そして、食べた、彼女をまるごと、すぐに(あっという間に)、その訳は、彼は食べていなかった、何も、対象、もっと多く、比べて、3日。
He fell upon the good woman and ate her up in no time, for he had not eaten anything for more than three days.

S4-003

彼は、それから、閉じた、the ドア、行った、中に至る、the おばあさんのベッド、そして、待った、対象、赤頭巾、その赤頭巾は、来た、少ししてその後、そしてノックした、所、the ドア、コン、コン、コン。
He then shut the door, went into the grandmother's bed, and waited for Little Red Riding-hood, who came sometime afterward and knocked at the door, -- tap, tap, tap.


スポンサーリンク

S4-004

「だれなの、いるのは、そこに?」、呼びかけた、the オオカミ。
赤頭巾、聞いている、the 大きな声、属す、the オオカミ、状態だった、所、最初、怖がっている、しかし、考えながら、彼女のおばあさん、風邪をひいていたと、答えた、−
"Who's, there?", called, the Wolf.
Little Red Riding-hood, hearing the big voice of the Wolf, was at first afraid; but thinking her grandmother had a cold, answered: --

S4-005

「いるのは、あなたの孫、赤頭巾よ、その私は、持ってきている、あなたに、ア、カスタードと、ア、小さなポット、属す、バター、送られた、至る、あなた、よって、お母さん。」
"'Tis your grandchild, Little Red Riding-hood, who has brought you a custard and a little pot of butter sent to you by mamma."

赤頭巾ちゃん:セクション4:全英文(PC音声)

S4-006

The Wolf pulled the bobbin, and the door opened.
He fell upon the good woman and ate her up in no time, for he had not eaten anything for more than three days.
He then shut the door, went into the grandmother's bed, and waited for Little Red Riding-hood, who came sometime afterward and knocked at the door, -- tap, tap, tap.
"Who's there?" called the Wolf.
Little Red Riding-hood, hearing the big voice of the Wolf, was at first afraid; but thinking her grandmother had a cold, answered: --
"'Tis your grandchild, Little Red Riding-hood, who has brought you a custard and a little pot of butter sent to you by mamma."


赤頭巾ちゃん:セクション4:全英文(人の音声)

S4-006-02


赤頭巾ちゃん関連情報


「赤頭巾ちゃん:セクション4」画像・イラスト

(赤頭巾ちゃん:日本語訳)別バージョン
狼はおばあさんの家へまっすぐに走っていきました。
そして、ドアをたたきました。
「そこにいるのは誰なの?」とおばあさんが呼びかけました。
「赤頭巾よ。私はあなたに、いくつかのケーキとワイン持ってきているの。ドアを開けて。」
「私は起きることができないから、掛けがねをただ押して。」とおばあさんは言いました。
狼は掛けがね押してドアを開けました。
そして内側に入り、まっすぐにおばあさんのベッドの所へ行きました。
そして、彼女をまるごと食べてしまいました。
それから、彼はおばあさんの服を身に着け、彼女の帽子を頭にのせました。
そして、カーテンを引きました。

ページトップへ戻る