ボヘミアの醜聞で英語学習の目次:No.3

シャーロック・ホームズ:ボヘミアの醜聞 031~040

ボヘミアの醜聞:作者:サー・アーサー・コナン・ドイル

ボヘミアの醜聞で英語学習の目次:No.3

シャーロック・ホームズの冒険シリーズのNo.1:ボヘミアの醜聞の目次ページで、英文の音声と英語の語順の日本語と英文がある格セクション・パートへのリンクページです。

格セクション・パートの超・英語翻訳・英文・リスニングページへのリンク

031 ボヘミアの醜聞・セクション8・パート1
とりあえず (時刻は)、状態だった、ア、4分の1過ぎ6時、時、我々が出発した、そして・・・
It was a quarter past six when we left Baker Street, and・・・

032 ボヘミアの醜聞・セクション8・パート2
「いいかい、」発言した、ホームズ、同時に、我々はゆっくり歩いていた、あちらこちら、・・・
You see,” remarked Holmes, as we paced to and fro・・・

033 ボヘミアの醜聞・セクション8・パート3
彼女の銀行員か彼女の弁護士。とりあえずある、その二つの可能性。だが僕は・・・
Her banker or her lawyer. There is that double possibility. But I am・・・

034 ボヘミアの醜聞・セクション9・パート1
同時に、彼が話したと、the 淡い光、属す、the サイドライト、属す、ア、馬車・・・
As he spoke, the gleam of the side-lights of a carriage・・・

035 ボヘミアの醜聞・セクション9・パート2
「状態は?、the 気の毒な紳士、重症なの?」彼女は尋ねた。
“Is the poor gentleman much hurt?” she asked.

036 ボヘミアの醜聞・セクション9・パート3
ホームズ、腰掛けていた、接触、the ソファ、そして私は見た、彼を・・・
Holmes had sat up upon the couch, and I saw him・・・

037 ボヘミアの醜聞・セクション9・パート4
「僕は望んでいない、到る 作る、ア、謎、」言った、彼が、笑いながら。
“I do not wish to make a mystery,” said he, laughing.

038 ボヘミアの醜聞・セクション9・パート5
「あのことは、状態だった、最も重要。 時、ア、女性、考える、次のこと、彼女の家が、接触、火事・・・
“It was all-important. When a woman thinks that her house is on fire・・・

039 ボヘミアの醜聞・セクション9・パート6
「我々の調査は、事実上終えた。 僕は呼び起こすつもりだ、共に the 王様、明日、そして・・・
“Our quest is practically finished. I shall call with the King to-morrow, and・・・

040 ボヘミアの醜聞・セクション10・パート1
私は泊まった、所 ベイカーがい、その夜、そして、我々は気を引かれていた・・・
I slept at Baker Street that night, and we were engaged・・・

ページトップへ戻る